Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

Туда и обратно

Настоящего хоббита, который написал книгу о походе в компании гномов и волшебника, звали вовсе не Бильбо Бэггинс.

В 1907 году санкт-петербургское издательство "Шиповник" выпустило крайне занятную книгу мемуаров под замечательным, многим ныне известным названием - "Туда и обратно".
Автор рассказывал о побеге из ссылки, который он только что совершил, проехав 700 верст по снегам на оленях, ведомых любящим сильно выпить (мягко сказано) зырянским погонщиком Никифором. Вооруженный нестреляющим револьвером и таблетками аспирина, хоббит не пожелал разделить судьбу светлейшего князя Меншикова и дернул из Березова, не доехав до места ссылки - Обдорска (нынешний Салехард).

Всю книгу он несется по снегам, чтобы оказаться подальше от северных красот. Наш отчаянный полурослик ночует у костра и в чумах остяков и вогулов, тратит на них драгоценный аркенстон... ой, то есть аспирин, приводит в чувство постоянно невменяемого Никифора. Короче, хоббит едет, едет сквозь снежную равнину, порошок целебный он с собой везет.

Collapse )

КОЕ-ЧТО О ПЛОТВЕ

Надо бы написать рассказ от лица (от морды) Плотвы.
Начинался бы он у меня примерно так:

* * *
Когда он в очередной раз решил меня пошевелить, мы как раз проезжали болото, покрытое унылыми кочками с пожухлой, ржавой травой. Мертвая вода, писк комарья и осточертевшее уханье какой-то твари в сумерках. Не то выпь в топи, не то еще какая-то хрень.
Collapse )

ПРОСЬБА И ВИШЛИСТ

Вишлисты на день рожденья - смешная штука. Но... А вдруг? Близящийся день рожденья - неплохой повод сделать то, чего я не стал бы делать в другое время.
Я хочу попросить подарок. Долго сомневался, но умные люди убедили: молл, а чо такого, чувак, напиши!

Почему бы нет? Скоро мне стукнет 42. Как-никак, самое важное число во Вселенной, и универсальный ответ - ну, если верить Адамсу с его "Автостопом по Галактике", конечно. И я не могу собрать вместе всех, кого люблю и кто любит меня. Вы все - в разных городах.

В моем вишлисте всего один пункт. Если бы я мог, подарил бы себе то единственное, что хочу. О чем уже несколько лет мечтаю.

Но, не вдаваясь в долгие объяснения... Короче, именно сейчас никак не могу себе этого позволить.
Поэтому - а вдруг вы, друзья мои, хотели бы меня поздравить, но не знаете как, находитесь далеко и т.д. - так может быть, вы сочтете для себя возможным принять участие в таком вот своеобразном подарке энной, не обременительной для вас суммой? Чтобы, если к моему ДР случится чудо и наберется достаточно, я смог бы осуществить свою мечту и купить это чудо канадской гитарной индустрии...

Честное слово, я буду рад любой малой копейке, приближающей меня к мечте.
Многие из вас знают, как я пишу - вы читали мои рассказы. Говорят, у меня получается.
Многие из вас слышали, как я пою. Говорят, так же, как пишу - неплохо. Ну вот, потому и мечта такая.

Со своей стороны даю слово сообщить сразу же, если к моему ДР (это 16 июля) нужная сумма наберется. Не промедлю.
А если не наберется - куплю бубен. ))
Вот, собственно, как-то так. Ну и, конечно, как нынче можно - лайк, шер, репост. ))

Мои Яндекс.Деньги: https://money.yandex.ru/to/41001156766976
Есть еще карта Сбербанка.
4276 7500 1093 2811

УМБРА-ДВА (продолжение)

* * *
- А море там было совсем другое, да, - седая женщина, улыбаясь, смотрела вдаль, между кипарисами, и глаза ее блестели, как в молодости.
- Мне Черное больше нравится, - отозвался ее спутник. Он тоже улыбнулся и во рту, под лунным светом, заблестели две серебряные коронки. Жена лукаво взглянула на него и прищурилась.
- Странные мы с тобой, - сказала она. – Совсем не как в книжках.
- Не вспоминай даже, Настя, - поморщился старик и даже передернул плечами, словно от внезапного холода. – Кто меня недавно уговорил купить это чтиво? «Влюбленный вампир», ну надо же! И ведь печатают такую муть.
- Не бурчи, - его спутница ткнула старика кулачком в бок. – Зато романтично. Ты же мне вслух читал…
- Могу даже по памяти, - Казимир Тхоржевский театрально поднял седые брови, откашлялся и завывающим голосом, фальшивя, как плохой актер на сцене, начал:
- «Диана почувствовала, как холод обжег ее роскошную грудь, с которой серебряным потоком стекала вода. Но не холод от дождя был тому виной. Прекрасный мужчина ласково прикоснулся к ее лицу своими длинными, точеными пальцами…»
- Точеными. На токарном станке! – хихикнула Настя. – А потом он страстно и томно обнял ее, небось?
- А как же. Всю, – согласился ее муж.
Они рассмеялись и снова замолчали.
Потом старая седая женщина с молодыми глазами спросила тихо:
- Ты помнишь, где нам надо искать?
Старик встал и подал ей руку.
- Пойдем. Нужно немного пройтись.


Collapse )


Начало: http://leit.livejournal.com/668014.html

ЖАРА, ВАМПИРЫ И ЭДГАР ПО

Вчера мысленно разработал переносной душ. Чтобы, значит, идешь ты по улице, а в терморюкзачке - контейнер с водой. А над головой - гибкий шланг с распылителем. Надоела жара - нажал пару раз на грушу, точно на старом парикмахерском пульверизаторе, и вот уже тебе персональный дождь. Главное. чтоб в общественном транспорте в час пик сильно не давили, а то дождь станет общественным. Не всем нравится, привередлив стал народ, на конюшне нынче не порют.
В общем, это все, как вы понимаете, жара.

А теперь поговорим про кино. Недавно ("надысь, а то и ономнясь", как сказала бы моя прабабка) посмотрел я аж два художественных фильма. Первым стал "Президент Линкольн - охотник на вампиров". Вторым - "Ворон".

Collapse )

(no subject)

* * *
Ну, раз вы не комментируете написанное, то и фиг вам, а не третья глава!
Шутка, если кто не понял.
На самом деле, конечно, всегда хочется больше комментариев к тексту, потому как: а) бальзам на душу автора, даже если критика (читают потому что!) и б) помогает лучше разобраться, чего читатель хочет.
Но тут я сам виноват, подолгу не пишу, так что отсутствие комментариев мне вполне понятно.

Что касается третьей главы, то она будет на днях. Несомненно. Даже несмотря на то, что непонятно, каков конечный итог написания мной этого... рассказа-переростка в стиле "Лавкрафт моет раму". Мне же самому интересно, куда герои едут и как они доедут. Правда, почему-то мне всегда "везет" с вдохновением именно ближе к выходным, когда выкладывать текст особого смысла не имеет, все равно читателей мало. Но что тут поделать, не в моих правилах заниматься консервированием.
А вообще, писать мешает жара. Особенно в квартире - просто казнь египетская, а не жара. Шторы прозрачные, вентилятора нет. Пока солнце в небе, не то что писать - думать ни о чем невозможно, остается только валяться в тени и дышать всеми квадратными метрами кожи. Вот я и дышу.
В таких условиях можно написать только: "Он вошел в прохладную воду и поплыл. Плыл, плыл, плыл, пока не добрался до противоположного берега реки. Полежал на песке, развернулся и поплыл обратно".
Все.

(no subject)

* * *
С утра в голову пришла фраза, отлично подходящая для налаживания контактов с туземцами или инопланетянами.

"Мы немедленно убьем любого, кто усомнится в наших добрых намерениях".

(no subject)

* * *
Что касается всяческих прозвищ, то давно замечено - чем меньше человек разбирается в вопросе (скажем, на форуме), или чем он моложе и восторженнее, тем более пафосные прозвища он себе выбирает.

Вот, скажем, где-нибудь на форуме, где обсуждают фэнтэзи, или, скажем, ролевые игры, если появляется такой человек, то вряд ли он выберет себе ник "Василий Петрович" или, скажем, "Наблюдатель". Нет, ему обязательно нужно назваться "Черным демоном ночи" или "Огненным драконом" или даже "Темным странником". Сразу кажется, что он - негр. И чем патетичнее прозвище, тем глупее все остальные речи.
А сколько бродит по "эльфийским" форумам и порталам разных Сауронов и Галадриэлей! Никто из них, однако ж, не хочет взять прозвище "Рядовой эльф" или "Пятый в седьмом ряду". Зато называться Лучиэнью Прекрасной все горазды, даже если в жизни существо за клавиатурой покрыто жесткой серой шерстью, имеет большие красные глаза-плошки и рот на животе.
И вот пишет на форуме такой вот "Саурон Великий" или "Гортхауэр Безжалостный":

Я ваще не панимаю, че на меня говорят, што типа я поруски пишу плохо, да плохо зато от души, и я очень люблю елфов и ваще всякую фентези, и мечтаю сняться в кино типа Волкодава.

От всей, понимаешь, безжалостной души он любит "елфов", и никто ему не объяснит некоторое... э-э... несоответствие прозвища и наклонностей. Ну да Волкодав с ним, потому это еще не самое забавное.
Был у меня один знакомый. Давным-давно, году этак в 1994 он, как натура увлекающаяся, решил, что ему непременно нужно иметь красивое прозвище. Чтобы девушки любили. Непременно с эльфийским уклоном. Он долго ходил задумчивый, выбирая что-нибудь позвучнее. В конце концов выбрал, и с тех пор гордо носил свое новое имя повсюду. Не помню, правда, как оно звучало, но спустя несколько лет кому-то вдруг приспичило заглянуть в словарь "Властелина колец" и перевести его пышное прозвище.

Оказалось, что по-русски оно звучит как "Одинокий рогатый странник".

Г. Ф. ЛАВКРАФТ. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ, ИСКОВЕРКАННЫЕ

Вот Ктулху обычно не везет. С переводом и переводчиками, то есть.
Как и другим лавкрафтовским персонажам, кстати. Но спрутоголовому божеству куда сильнее.

Оно конечно, не повезло и Азатоту (Azathoth), который попадался мне под именами "Азафот" и "Азатхот" - словно предсмертное чихание какого-то издыхающего существа.
Прошлись шаловливые руки и резвые глаза переводчиков по Ньярлатотепу (Nyarlathotep), которого так любили превращать в "Ньярлатхотепа" или "Ниарлатхотепа". Страшное чудовище Чегототамхотеп.
Шуб-Ниггурат (Shub-Niggurath) - году в 1992, в одном из первых переводов окрестили "Шаб-Ниггураф".
Древний бог Хастур (Hastur) в переводе алма-атинского издательства стал "Кхастуром" (вот с чего бы, а?), будто простудившись и закашлявшись.
Тсатоггуа (Tsathoggua) по-видимому, вверг всех толмачей в ступор. После этого он побывал и "Тсаттогуа" и "Тзатхогуа", и даже "Тсахохуа" (последний вариант детям вообще лучше не слышать, звучит как, простите, прозвище вокзальной минетчицы с 25-летним стажем). Вот такая вот... тзагогулина.
Йог-Сотот (Yog-Sothoth), Привратник, предстает перед нами как "Йог-Стохотх" или даже один раз "Йо-Сотхотх" ("Йо-хо-хо!" подошло бы, по-моему, значительно лучше. Пятнадцать человек на сундук, знаете ли, йо-хо-хо и всё такое прочее).

Но Ктулху не везет особенно. Многозначность прочтения его имени (Kthulhu или Cthulhu), встречающееся у Лавкрафта и последователей) вызвало к жизни мощный вал транскрипций. Одна другой краше. Вот, например, книжка, выпущенная на Урале. "Зов Цтулху" называется. На обложке кошмарный ужас. Или еще, в других рассказах - "К'тулу" "Ктулу", "Цтулу", "Цтхулу" и даже один раз "Стулху" (живо представляю осьминога, с марсианским уханьем ломающего стул). Лучше всех получилось у испаноязычных культистов в фильме "Дагон", где, как точно подметил мой приятель borisbich  - звучат зловещие заклинания: "Кастулу фатаган!".
Видимо, они все родом из Кастилии.

И на десерт вам - книга. Издание - где-то в Чебоксарах. Попалась мне на витрине книжного магазина в одном провинциальном городе. "Зов Чулху". Монументальная вещь. Зов чукчи. Дерсу Узала. Алитет уходит в горы...
"Собрались как-то Кастулу, Цтхулху и К'тулу. Смотрят друг на друга и тут Кастулу спрашивает:
- Мужики, а чего мы такие разные?"